Download PDF Short Stories in Japanese: New Penguin Parallel Text (Japanese Edition)
The visibility of Short Stories In Japanese: New Penguin Parallel Text (Japanese Edition) in material lists of analysis can be a brand-new manner in which supplies you the great reading product. This source is likewise sufficient to review by anyone. It will certainly not force you ahead with something forceful or uninteresting. You could take better lesson to be in a good way. This is not sort of huge book that includes difficult languages. This is a very easy publication that you can concern with. So, just how crucial guide to check out is.

Short Stories in Japanese: New Penguin Parallel Text (Japanese Edition)
Download PDF Short Stories in Japanese: New Penguin Parallel Text (Japanese Edition)
Short Stories In Japanese: New Penguin Parallel Text (Japanese Edition). Modification your behavior to hang or waste the moment to only talk with your pals. It is done by your everyday, don't you really feel burnt out? Now, we will show you the new practice that, really it's a very old behavior to do that can make your life much more certified. When feeling tired of consistently talking with your close friends all leisure time, you could discover the book qualify Short Stories In Japanese: New Penguin Parallel Text (Japanese Edition) and afterwards review it.
Yet right here, we will reveal you unbelievable point to be able constantly read guide Short Stories In Japanese: New Penguin Parallel Text (Japanese Edition) wherever and also whenever you take place as well as time. The publication Short Stories In Japanese: New Penguin Parallel Text (Japanese Edition) by simply could assist you to recognize having the publication to review every time. It will not obligate you to always bring the thick publication wherever you go. You can just keep them on the gizmo or on soft file in your computer to constantly read the space at that time.
When you have actually chosen to read it, you have actually made a decision to take one step to fix the challenge. It can be done already reviewing it. Checking out Short Stories In Japanese: New Penguin Parallel Text (Japanese Edition) can be a male selection to satisfy your extra times in day-to-day activity. It will be much better for establishing the soft file of this book in your gadget so you could delight in reviewing it any time as well as any kind of were.
Wander off at home or workplace, you could take it easily. Simply by connecting to the web and also obtain the link to download, you assumption to obtain this book is recognized. This is exactly what makes you really feel satisfied to conquer the Short Stories In Japanese: New Penguin Parallel Text (Japanese Edition) to check out. This understandable book has easy languages for analysis by all people. So, you might not need to really feel clinically depressed to discover the book as good for you. Just determine your time to get the book and locate the referral for other books here.
About the Author
Michael Emmerich (editor/translator/introducer) is an associate professor in the Department of Asian Languages and Cultures at the University of California, Los Angeles. He has translated from Japanese more than a dozen books of both fiction and nonfiction, including Kawakami Hiromi’s Manazuru; Matsuura Rieko’s The Apprenticeship of Big Toe P; Takahashi Gen’ichirō’s Sayonara, Gangsters; Yoshimoto Banana’s Hardboiled & Hard Luck, There Is No Lid on the Sea, Moonlight Shadow, Goodbye Tsugumi, and Asleep; and Kawabata Yasunari’s First Snow on Fuji.
Read more
Excerpt. © Reprinted by permission. All rights reserved.
Table of Contents Introduction “Concerning the Sound of a Train Whistle in the Night or On the Efficacy of Fiction” —Murakami Haruki (b. 1949), translated by Michael Emmerich “A Little Darkness” —Yoshimoto Banana (b. 1964), translated by Michael Emmerich “Genjitsu House” —Koike Msayo (b. 1959), translated by Michael Emmerich “The Silent Traders” —Tsushima Yūko (b. 1947), translated by Geraldine Harcourt “Mogera Wogura” —Kawakami Hiromi (b. 1958), translated by Michael Emmerich “The Maiden in the Manger” —Abe Kazushige (b. 1968), translated by Michael Emmerich “Where the Bowling Pins Stand” —Ishii Shinji (b. 1966), translated by Michael Emmerich “Love Suicide at Kamaara” —Yoshida Sueko (b. 1947), translated by Yukie Ohta Notes on Japanese Texts Acknowledgments
Read more
Product details
Series: Penguin Parallel Text
Paperback: 272 pages
Publisher: Penguin Books; Bilingual edition (May 31, 2011)
Language: Japanese
ISBN-10: 0143118331
ISBN-13: 978-0143118336
Product Dimensions:
5 x 0.7 x 7.7 inches
Shipping Weight: 10.6 ounces (View shipping rates and policies)
Average Customer Review:
3.7 out of 5 stars
10 customer reviews
Amazon Best Sellers Rank:
#405,853 in Books (See Top 100 in Books)
For students with an advanced knowledge of Japanese, this provides very interesting and entertaining stories to read. The English translation is generally helpful, but the author could be a little more thoughtful about the explanations he gives in his notes. While most are good, some seem overly simplistic or irrelevant. More importantly, he could have been a little more generous in explaining the origins of Japanese adopted foreign words (gairaigo).
The book is quite nice. As far as a learning tool, I appreciate only having the kana once when each kanji appears for the first time. It forces me to learn new words/pronunciations. I am only a little of the way in (as of this review), but what I have read so far is quite enjoyable.
This book is really great for me. It's more difficult than the Read Real Japanese series that I got a little while ago and have been reading every day since. It doesn't have a dictionary nor does it have great grammar explanations like the RRJ series does, but I love the stories and I find this a very exciting book to read. I'm very happy that I chose to get this.
Wonderful stories; Has really helped me in teaching myself the language!
on time.... just as described
This is a (bad) review about the physical book itself, rather than the actual writing. I bought this some time ago but have only got around to reading it now. All was going well until I reached about half way through the second story and noticed a sudden discontinuity. Yes, you guessed it; missing pages! My first thought was that I had misunderstood the Japanese - it wouldn't be the first time after all, but no, further examination showed that more were missing from other stories in the book. These have definitely not fallen out. It is quite clear that they were never there to begin with. In total there are about ten pages missing from the second story, and five or so from the third.Poor quality and very, very frustrating!
Here is some more technical information to help people decide whether this book is for them. I had many unanswered questions about the content and formatting before purchasing this book. Many of the features (or missing features) I note are based on my experience with similar products (readily cited by Amazon as related, including "Read Real Japanese: Fiction", also edited by Michael Emmerich).1) The text formatting: This book contains no romaji. Furigana is provided for the first occurrence of each kanji. The Japanese script has not been oversized like in some parallel readers, so some squinting may be required. Japanese text is set vertically. The main body of the book contains only the English translation (left-hand pages) and Japanese text (right-hand pages)--there are no integrated dictionary entries or notes in the stories themselves (notes are in the back of the book). There are no sentence/paragraph numbers for quickly matching portions of each text. The page-turn flow is Western style, with the spine of the book to the left.2) Features: There is no dictionary. There are no story introductions. There are notes for each story in the back of the book, each story having between 7 and 30 notes, but as mentioned above, no paragraph/sentence numbers to relate these notes to specific parts of the story. (EDIT: There are endnote numbers in the main text in the same style/size as the furigana, i.e., very tiny). The notes are mainly there to describe historic/geographic/archaic usage of words.3) The stories (the titles I am listing are as-translated):"Concerning the Sound of a Train Whistle in the Night or On the Efficacy of Fiction" by Murakami Haruki;"A Little Darkness" by Yoshimoto Banana;"Genjitsu House" by Koike Masayo;"The Silent Traders" by Tsushima Yuuko;"Mogera Wogura" by Kawakami Hiromi;"The Maiden in the Manger" by Abe Kazushige;"Where the Bowling Pins Stand" by Ishii Shinji; and"Love Suicide at Kamaara" by Yoshida Sueko.Overall, this book appears to be more appropriate for more advanced students and thus less approachable for a beginner than similar products. Although it seems like I have written a lot of negative comments, I will say that I am not disappointed in my decision to purchase this book. In the absence of a more colorful review of the the story selections and the richness of the translations, I hope my rather dry technical review is helpful to you.
This book is straight up parallel text - Japanese on one side and translation on the other. As an intermediate student of Japanese, I encourage other students to get this book. It will definitely push you to higher levels, and you need to push yourself hard in order to get there. Also Michael Emmerich is a great translator. That being said, the pages are made out of a newpaper kind of paper. I have several Japanese readers, and they are made from high quality, text-book like paper. This book costs just as much as similar Japanese-English readers, so Penguin should have used higher quality paper. All in all though, I am glad to have this book because what matters is how good it is for learning. Final report: a thumbs up to Penguin for a great Japanese-English reader; a thumbs down to Penguin for being a cheapskate.
Short Stories in Japanese: New Penguin Parallel Text (Japanese Edition) PDF
Short Stories in Japanese: New Penguin Parallel Text (Japanese Edition) EPub
Short Stories in Japanese: New Penguin Parallel Text (Japanese Edition) Doc
Short Stories in Japanese: New Penguin Parallel Text (Japanese Edition) iBooks
Short Stories in Japanese: New Penguin Parallel Text (Japanese Edition) rtf
Short Stories in Japanese: New Penguin Parallel Text (Japanese Edition) Mobipocket
Short Stories in Japanese: New Penguin Parallel Text (Japanese Edition) Kindle
0 komentar:
Posting Komentar